2 Tawarikh 6:27
Konteks6:27 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly 1 you will then teach them the right way to live 2 and send rain on your land that you have given your people to possess. 3
2 Tawarikh 6:2
Konteks6:2 O Lord, 4 I have built a lofty temple for you, a place where you can live permanently.”
1 Tawarikh 1:9
Konteks1:9 The sons of Cush:
Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca.
The sons of Raamah:
Sheba and Dedan.
[6:27] 1 tn The present translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense (“Certainly”). Other translation have “indeed” (NASB), “when” (NRSV), “so” (NEB), or leave the word untranslated (NIV).
[6:27] 2 tn Heb “the good way in which they should walk.”
[6:27] 3 tn Or “for an inheritance.”
[6:2] 4 tn The words “O